Een van de veel bekritiseerde afspraken in het coalitieakkoord is de drastische verhoging van de btw van 9 naar 21 procent op gedrukte media als boeken en kranten. Ik heb op mijn beurt de petitie van CPNB ondertekend, aldus behorend tot de tot dusver bijna 36.000 mensen die dit plan als 'waardeloos' van de hand wijzen. Is dit soms ook de praktijk van Wilders' bejegening van journalisten als 'tuig van de richel'?
Het behoeft geen betoog dat het duurder maken van boeken, kranten en tijdschriften de ontlezing, dus het verder inzakken van de taalvaardigheid bevordert. Van dit verschijnsel zien we dagelijks onder veelal jonge professionelen de gevolgen:
Een presentator op NPO: 'Deze wetenschapper gaat met emiraat' (emeritaat).
Krantenkop: 'Raad gruwelt van (...)' (gruwt).
Scriptie van een student: 'lijndraad' (leidraad).
Sommige versprekingen of verschrijvingen gaan onder het mom van taalverandering een leven leiden en krijgen zelfs na 'n tijdje een legitimatie in het Groot Woordenboek. Voorbeeld daarvan, sinds het ook regelmatig door gevestigde schrijvers wordt toegepast? 'De straat is vernoemd naar Pietje Puk'. Was ooit 'genoemd naar', waarna Pietje (en niet de straat) was vernoemd.
Dit heeft mij tot de constatering gebracht: taalverandering is normaal; taalverarming is betreurenswaardig.
Dit alles is het gevolg van slecht taalonderwijs en (mede in verband hiermee) ontlezing.
Donder dus op met je btw-verhoging.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten